dạn dĩ

Học thuật
Thân thiện
dạn dĩ

Cô bé ấy rất dạn dĩ khi thuyết trình trước đám đông.

Définition

Adjectif : - Hardi ; qui n'a pas peur : Décrit une personne qui fait preuve de courage, d'assurance et d'absence de timidité, notamment dans des situations sociales ou face à des défis.

Exemples d'utilisation
  • En tant qu'adjectif :
    • Cô bé ấy rất dạn dĩ khi thuyết trình trước đám đông. (Cette petite fille est très hardie lorsqu'elle fait une présentation devant la foule.)
    • Bạn cần phải dạn dĩ hơn để đặt câu hỏi cho giáo sư. (Tu dois être plus hardi pour poser des questions au professeur.)
    • Tính cách dạn dĩ giúp anh ấy thành công trong kinh doanh. (Son caractère hardi l'a aidé à réussir dans les affaires.)
Utilisations avancées
  • "trở nên dạn dĩ" : devenir hardi/audacieux.
    • Sau khóa học, ấy đã trở nên dạn dĩ hơn rất nhiều. (Après la formation, elle est devenue beaucoup plus hardie.)
  • "dạn dĩ bước tới" : s'avancer avec hardiesse.
    • Cậu bé dạn dĩ bước tới bắt chuyện với người lạ. (Le garçon s'avança avec hardiesse et engagea la conversation avec l'étranger.)
Variantes et mots apparentés
  • Dạn (adj) : familier, apprivoisé (souvent pour les animaux), ou moins timide.
    • Con chim đã dạn người. (L'oiseau est devenu familier avec les humains.)
  • Dạn mặt (adj) : effronté, qui a du culot (peut avoir une connotation légèrement négative).
    • Đừng dạn mặt như vậy! (Ne sois pas aussi effronté !)
Synonymes
  • Tự tin : confiant.
  • Bạo dạn : audacieux, hardi (synonyme très proche).
  • Can đảm : courageux.
Expressions idiomatiques liées
  • "Mặt dạn mày dày" : avoir le visage dur et l'épaisse peau ; être effronté, sans gêne (généralement péjoratif).
    • Hắn ta mặt dạn mày dày lắm, chẳng biết xấu hổ. (Il est vraiment effronté, il ne sait pas ce qu'est la honte.)
dạn dĩ

Cô bé ấy rất dạn dĩ khi thuyết trình trước đám đông.

  1. hardi; qui n'a pas peur

Từ gần giống

Từ chứa "dạn dĩ"